APPEL A CANDIDATURE POUR LE RECRUTEMENT D’UNE ORGANISATION NON GOUVERNEMENTALE NATIONALE

 

Appel à candidatures (AC)

 

Pays:

Helen Keller intl Mali, Projet TLTN

Numéro de la demande :

66761-11-XX

Titre de l'appel d'offres :

Appel à candidature pour le recrutement d’une Organisation Non Gouvernementale nationale

Date de clôture:

30 juin 2026

Heure de fermeture:

17 h 00 heure locale du Mali

 

Les candidats sont encouragés à lire cet appel d'offres dans son intégralité (y compris toutes les pièces jointes), en accordant une attention particulière aux instructions et aux exigences qui y figurent. La publication de cet appel d'offres n'oblige en aucun cas Helen Keller International à attribuer un marché, ni à payer les frais encourus pour la préparation et la soumission d'une proposition. Tous les destinataires du présent appel d'offres doivent traiter toutes les informations et tous les détails qu'il contient de manière privée et confidentielle.

 

I.      VUE D'ENSEMBLE

 

Helen Keller International (Helen Keller Intl), une organisation internationale non gouvernementale (dont le siège se trouve à New York, NY, États-Unis), avec un bureau pays au Mali, a l'intention de conclure un contrat de sous-traitance pour la mise en œuvre complète du programme intitulé "Transforming Lives Through Nutrition (TLTN)". Il s'agit d'un appel à candidatures, et nous invitons les organisations intéressées à examiner la description du travail et les critères qui suivent, et à soumettre leur candidature avant l'heure de clôture indiquée ci-dessus.

 

Helen Keller International est active au Mali depuis 1996. L’organisation a soutenu les efforts du gouvernement pour prévenir la cécité et a mené la première enquête nationale sur la cécité nutritionnelle dans le pays. Au fil des années, Helen Keller Intl a fourni une assistance technique aux partenaires gouvernementaux et aux ONG locales dans diverses régions du pays. Cette assistance a compris le renforcement des capacités dans des domaines techniques tels que la production alimentaire familiale, la supplémentation en vitamine A, l’éducation nutritionnelle, la surveillance nutritionnelle, ainsi que la réadaptation communautaire des personnes aveugles et la santé oculaire. Ce processus de renforcement des capacités a également impliqué le développement des compétences en suivi et évaluation, gestion financière, communication pour le changement de comportement et mobilisation communautaire. Récemment, Helen Keller Intl s’est vu attribuer le projet Transforming Lives Through Nutrition, visant à mettre en œuvre des interventions complètes spécifiques à la nutrition et sensibles à la nutrition au Mali. Le projet a pour objectif d’améliorer les résultats nutritionnels des enfants de moins de cinq ans ainsi que des femmes enceintes et allaitantes.

Helen Keller Intl invite les organisations non gouvernementales locales du Mali qualifiées et éligibles à soumettre leur candidature pour fournir les services décrits dans cet appel à candidatures. Helen Keller Intl prévoit d’accorder un (1) sous-financement à une ONG locale pour la mise en œuvre d’activités de mobilisation communautaire dans les 3 régions et les 6 districts sanitaires d’interventions du projet. Le montant de la sous-subvention est estimé à 26.180.143 Millions de francs CFA pour une période de 9 mois (avec possibilité de prolongation du partenariat en lien avec la performance et la disponibilité des fonds), pour des activités prévues dans la région de Ségou (districts sanitaires de Bla et Baroueli), région de Koulikoro (districts sanitaires de Fana etBanamba), région de Kayes (districts sanitaires de Kayes et Bafoulabe).

 

De façon globale le projet TLTN vise à améliorer l’état nutritionnel des femmes enceintes et des enfants de 0-59 mois. Ces objectifs sont :

 

Objectif général

Améliorer la santé maternelle et infantile, grâce à la mise en œuvre d’interventions nutritionnelles éprouvées et au renforcement des systèmes de santé et d’alimentation à grande échelle en plaçant les femmes et les enfants au centre.

Objectifs spécifiques

-       Objectif 1 : Améliorer l’état nutritionnel des femmes enceintes à travers la distribution de micronutriments multiples (MMS)

-       Objectif 2 : Renforcer les activités de la campagne SIAN, la supplémentation et le déparasitage de routine chez les enfants de 6-59 mois dans les districts d’intervention

-       Objectif 3 : Renforcer l’environnement favorable et l’approche de conseil pour soutenir l’allaitement maternel précoce et exclusif

-       Objectif 4 : Renforcer un environnement favorable et des conseils aux prestataires pour soutenir les pratiques optimales d’ANJE

-       Objectif 5 : Développer la détection précoce et l’accès à une prise en charge précoce de la malnutrition

-       Objectif 6 : Accroître l’accès physique et économique à des aliments suffisants, sains et nutritifs.

 

Pour l’atteinte de ces objectifs, ce projet compte plusieurs composantes :

 

Composante 1 : Supplémentation en micronutriments multiples (MMS) pour les femmes enceintes : Distribuer les comprimés de MMS aux femmes enceintes durant leur grossesse en remplacement du Fer acide Folique

 

Composante 2 : Supplémentation en vitamine A et déparasitage : Renforcer les activités de la campagne SIAN, la supplémentation et le déparasitage de routine

 

Composante 3 : Allaitement maternel précoce et exclusif : Renforcer l’environnement favorable et l’approche de conseil pour soutenir l’allaitement maternel précoce et exclusif

 

Composante 4 : Alimentation du nourrisson et du jeune enfant : Renforcer un environnement favorable et des conseils aux prestataires pour soutenir les pratiques optimales d’ANJE

 

Composante 5 : Prise en charge de la Malnutrition aiguë : Développer la détection précoce et l’accès à un traitement vital

 

Composante 6 : Appui aux unités de production alimentaire : Accroître l’accès physique et économique à des aliments suffisants, sains et nutritifs.

 

 

 

Ce présent appel concerne la mobilisation pour les composantes 2, 3 et 4

Un ensemble d'indicateurs est proposé dans le cadre du projet, qui sont listés en annexe 1. Veuillez suivre les indicateurs de performance pour mieux concevoir les approches techniques et atteindre les objectifs des résultats mentionnés.

 

II.    ACTIVITÉS PRÉVUES

 

Dans le cadre de la mise en œuvre du projet, les composantes prévues pour l’ONG locale sont les suivantes :

 

Composante 2 : Supplémentation en vitamine A et déparasitage : Renforcer les activités de la campagne SIAN, la supplémentation et le déparasitage de routine

-Mobiliser les plateformes communautaires pour une large participation à la campagne

-Mobiliser les agents de santé communautaires pour le renforcement des activités de sensibilisation et de distribution de la Vit A et le déparasitage en routine.

-S’assurer que les données de mobilisation sont partagées avec les acteurs de la santé pour la saisie dans le DHIS2

 

Composante 3 : Allaitement maternel précoce et exclusif : Renforcer l’environnement favorable et l’approche de conseil pour soutenir l’allaitement maternel précoce et exclusif

 

-Promotion des activités liées à l’allaitement maternel exclusif au niveau du centre de santé et dans la communauté (causeries éducatives, Visites à domicile, …)

-S’assurer que les données de mobilisation sont partagées avec les acteurs de la santé pour la saisie dans le DHIS2

 

Composante 4 : Alimentation du nourrisson et du jeune enfant

-Suivre les des séances de démonstration nutritionnelle et de causerie éducatives

-S’assurer du dépistage de la malnutrition aigüe lors des démonstrations nutritionnelles et en routine.

-Promouvoir l’alimentation de complément

-S’assurer que les données de mobilisation sont partagées avec les acteurs de la santé pour la saisie dans le DHIS2.

 

Ces activités sont organisées autour d'un réseau d’agents de santé communautaire, de relais communautaires et de plateformes communautaires.

 

Cette composante sera mise en œuvre dans 6 districts sanitaires : Bla (36 aires de santé), Baroueli (27 aires de santé), Fana (19 aires de santé), Banamba (11 aires de santé), Kayes (15 aires de santé), Bafoulabé (12 aires de santé).

 

 

 

L’organisation qui sera retenue doit être capable de fournir une méthodologie rigoureuse afin de soutenir ces différentes activités de ces trois composantes pour l’atteinte des seuils fixés pour les indicateurs (voir annexes).

L’organisation doit être en conformité avec les principes et directives du projet qui sont entre autres :

·         Représenter le projet Transforming Lives auprès des structures partenaires de l’Etat, des collectivités et de la communauté dans les zones d’intervention du projet au niveau opérationnel ;

·         Promouvoir les valeurs et les principes d’Helen Keller Intl dans la mise en œuvre des interventions ;

·         Assurer la visibilité et l’image d’Helen Keller Intl

·         Respecter les principes et les directives du Gouvernement Malien en matière de collaboration et de partenariat ;

·         Collaborer étroitement avec les superviseurs de TLTN dans la mise en œuvre des activités, l’analyse des données, le développement des initiatives pour améliorer la collaboration et la performance des structures du système de santé et la documentation des bonnes pratiques ;

·         Assurer la mise en œuvre du plan de travail conformément au protocole de partenariat avec Helen Keller Intl ;

·         Assurer le suivi et l’évaluation des activités menées (collecte de données, analyses, rapportage, documentation…)

·         Documenter les bonnes pratiques, les cas de succès et les leçons apprises dans la mise en œuvre des activités du projet

·         Fournir un rapport narratif technique et un rapport financier mensuellement

 

III.   ACTIVITÉS ET BIENS INÉLIGIBLES

 

Les activités et les biens suivants ne sont pas admissibles et ne doivent pas être inclus dans le budget proposé :

1.    Boissons alcoolisées et frais de représentation non liés au programme

2.    Équipement militaire

3.    Matériel et services d'avortement

4.    Biens ou services provenant d'une personne ou d'une entreprise figurant sur la "Liste des parties exclues des marchés publics fédéraux et Malien".

5.    Activités d'infrastructures ou de construction

6.    Biens immobiliers (terrains, y compris les améliorations foncières, les structures et les dépendances)

 

IV.  CRITÈRES D'ÉLIGIBILITÉ

 

Cet appel d'offre est ouvert aux organisations non gouvernementales (ONG) nationales qui ont de solides antécédents en matière d'intégrité et d'éthique des affaires et qui répondent aux critères d'éligibilité énoncés dans la présente section. Les candidats doivent être disposés à se conformer aux règles et réglementations pertinentes du donateur The Church of Jesus Christ LatterDay Saint (LDSC), y compris la signature des documents selon les procédures d’Helen Keller Intl.

 

Les candidats doivent remplir les conditions suivantes pour qu’Helen Keller Intl puisse examiner leur proposition :

 

1.    Être légalement enregistré : Le demandeur doit être une entité légalement enregistrée dans le pays de mise en œuvre.  Si la législation locale l'exige, le demandeur doit également être légalement autorisé à travailler dans le district, la province, etc. en question. Les demandeurs doivent joindre une copie de leurs documents d'enregistrement.

 

2.    Capacité technique : Le candidat doit posséder l'expérience requise pour mettre en œuvre avec succès l'activité faisant l'objet de la sous-subvention, vérifiée par des contrôles des performances antérieures et des références. Il peut s'agir, par exemple, du nombre d'années d'activité, du montant du budget annuel de fonctionnement, de l'expérience acquise dans le secteur concerné, des antécédents en matière d'audit financier, etc. 

 

3.    Interdiction d'honoraires : Les candidats ne doivent pas inclure d'honoraires à but lucratif dans leur proposition.

 

4.    Conflit d'intérêts : Les autres relations, associations, activités et intérêts du sous-récipiendaire ne doivent pas créer de conflit d'intérêts susceptible d'empêcher une totale impartialité dans la mise en œuvre des activités subventionnées. Les candidats doivent remplir le formulaire de certification des conflits d'intérêts ci-joint, en déclarant qu'il n'existe aucun conflit connu.

 

5.    Interdiction de transactions avec des individus et des organisations inéligibles ou exclus : Conformément aux politiques d'Helen Keller International et des donateurs, Helen Keller International interdit les transactions avec des personnes et des organisations inéligibles ou exclues. Les candidats seront soumis à une vérification des listes internationales d'exclusion et de suspension, afin de s'assurer qu'ils ne sont pas associés au terrorisme, à la fraude ou à d'autres types d'activités criminelles. Les candidats devront également certifier qu'ils n'ont pas encouragé et n'encourageront pas la violence ou le terrorisme et qu'ils respectent pleinement tous les décrets, lois et règlements des États-Unis qui interdisent les transactions avec des personnes et des organisations associées au terrorisme, ainsi que la fourniture de ressources et de soutien à ces personnes et organisations.

 

Note : Helen Keller Intl n'attribuera pas de contrat à une organisation qui a été radiée, suspendue ou dont la radiation a été proposée par le gouvernement américain, ou qui propose de faire affaire avec des entreprises ou des dirigeants d'entreprises qui ont été radiés, suspendus ou dont la radiation a été proposée, dans le cadre de l'exécution des exigences de cette activité.

 

 

V.    FORMAT ET CONTENU DE LA DEMANDE

 

Toutes les candidatures doivent respecter les exigences de format suivantes :

-          Langue française uniquement

-          Taille de police 12

-          Interligne de 1,15

-          Pas plus de 15 pages pour les parties A et B combinées.

-          Le nom de l'organisme demandeur, la date, le numéro de l'appel d'offres et le numéro de page doivent figurer en en-tête ou en pied de page dans tout le document.

 

La demande complète comprend les éléments énumérés et détaillés ci-dessous.  Toutes les sections doivent être complétées. 

 

1) Lettre/page de couverture

2) Acronymes/Abréviations

3) Table des matières

4) PARTIE A : Narratif

5) PARTIE B : Plan de travail

6) PARTIE C : Budget et exposé des motifs du budget

7) PARTIE D :  Références des performances passées

8) Annexes

 

Les détails des composants de l'application sont les suivants :

 

1)      PAGE DE COUVERTURE

            Les informations suivantes doivent figurer sur la page de couverture :

            - Nom de l'organisation

            - Nom du projet

            - Date de soumission

            - Nom, titre et coordonnées de la personne de contact

            - Montant du budget demandé

            - Numéro de l'appel d'offres

 

2)      ACRONYMES/ABRÉVIATIONS

            Fournir une liste de tous les acronymes et abréviations utilisés dans la proposition.

 

3)      TABLE DES MATIÈRES

            Fournir une table des matières comprenant tous les titres principaux utilisés dans la proposition avec les numéros de page correspondants.

 

4)      PARTIE A: NARRATION

·         Aperçu du projet : Donnez un aperçu de l'ensemble de la proposition en résumant brièvement le projet et son importance, son but et ses objectifs, ses stratégies, les résultats escomptés et la manière dont ils seront obtenus.  Soyez précis et concis. N'entrez pas dans le détail d'aspects qui sont décrits plus en détail dans d'autres parties de la proposition. 

           

·         Énoncé du problème et justification :  Montrez pourquoi le projet que vous proposez est nécessaire.  Décrivez la nature, l'ampleur et les causes des problèmes que votre programme abordera, ainsi que leur importance. Identifiez les lacunes que vous avez l'intention de combler.  Existe-t-il une raison particulière pour laquelle votre organisation est particulièrement bien placée pour mener les activités du projet (par exemple, situation géographique, expérience antérieure dans ce domaine, questions culturelles, etc.) Démontrez que vous êtes conscient des considérations socio-économiques, politiques, culturelles et/ou de genre pertinentes. 

 

·         Description de la zone du projet :  Décrivez la zone géographique où le projet proposé sera mis en œuvre, y compris le district et les communautés spécifiques.  Expliquez pourquoi cette zone géographique a été sélectionnée pour les interventions proposées. Décrivez la situation socio-économique des communautés sélectionnées, les systèmes de subsistance et les autres facteurs qui contribuent au problème auquel le projet proposé s'attaquera.  Décrire les groupes les plus touchés par le problème et leur degré d'affectation. 

 

·         Bénéficiaires du projet :  Décrivez les personnes qui bénéficieront directement de votre projet et celles qui en bénéficieront indirectement. Indiquez, si possible, le nombre total de bénéficiaires directs et indirects.  Décrivez comment les bénéficiaires seront identifiés et sélectionnés. Indiquez comment le retour d'information des bénéficiaires sur la mise en œuvre du projet sera recueilli et utilisé pendant la durée du projet.

 

·         But et objectifs :  Indiquez clairement le but et les objectifs du projet proposé. Le but du projet doit être une déclaration de plus haut niveau concernant le changement ultime de la condition ou de la situation auquel votre projet contribuera, mais qu'il n'accomplira pas à lui seul au cours de sa durée de vie. Les objectifs doivent être spécifiques, mesurables, réalisables, fiables et limités dans le temps (SMART). Les objectifs doivent indiquer clairement ce qui sera réalisé pendant la durée du projet pour atteindre le but du projet. Veillez à ce que les objectifs indiquent ce que vous avez l'intention de réaliser, et non les activités qui produiront ces résultats. Limitez le nombre d'objectifs les plus importants à trois ou cinq.

 

·         Activités par objectif :  Décrivez en détail comment votre organisation atteindra les objectifs du projet.  Montrez comment vos activités s'appuieront sur ce que les communautés font déjà pour répondre aux problèmes et utiliseront les ressources de la communauté pour résoudre les problèmes         et utiliseront les ressources de la communauté pour résoudre les problèmes. Montrez comment votre travail renforcera la collaboration entre les entités et les initiatives pertinentes du gouvernement et de la société civile déjà actives dans les zones de votre projet.  Reliez clairement vos activités aux objectifs appropriés décrits ci-dessus.

 

·         Résultats :  Identifier les résultats concrets et quantifiables qui seront obtenus pendant la durée du projet. Par exemple, combien d'enfants bénéficieront de quels services spécifiques ? Combien de mères recevront une formation sur la nutrition dans quels domaines de compétences spécifiques ? 

 

Exemples

IND133 · Nombre de personnes (parents) ayant reçu des conseils sur l’alimentation complémentaire

IND135 · Nombre de démonstrations culinaires réalisées

IND136 · Nombre de personnes ayant participé aux démonstrations culinaires

IND174 · Nombre d’enfants de moins de cinq ans dépistés pour la malnutrition aiguë

IND205 · Nombre de démonstrations culinaires réalisées

 

·         Suivi et rapports :  Décrivez les activités et les outils que vous utiliserez pour contrôler la mise en œuvre du projet.  Décrivez comment vous utiliserez les informations de suivi pour améliorer les activités du projet.  Décrivez le processus que vous utiliserez pour préparer des rapports réguliers.   Décrivez les approches que vous utiliserez pour utiliser les données du projet afin d'en améliorer la qualité.

 

·         Gestion et structure du projet :  Identifier les principaux membres du personnel qui seront chargés d'assurer la réussite et la responsabilité du programme.  Décrivez leurs responsabilités et leurs qualifications. Décrivez vos systèmes de supervision en accordant une attention particulière à la manière dont vous garantirez la qualité des activités du projet. Discutez de vos stratégies de gestion et de motivation des bénévoles.

 

·         Capacité et potentiel de l'organisation :  Pourquoi pensez-vous que votre organisation devrait être sélectionnée pour recevoir une subvention dans le cadre de ce programme ? Décrivez l'expérience que vous avez acquise et sur laquelle vous vous appuierez pour mettre en œuvre le projet proposé. Votre organisation a-t-elle fait l'objet d'une "évaluation des capacités organisationnelles" (si oui, décrivez-la) ? Quels sont les principaux points forts de votre organisation sur lesquels vous pouvez vous appuyer pour assurer votre croissance et vos réalisations futures ? Quelles sont les capacités que votre organisation doit encore renforcer pour mener à bien sa mission et assurer sa pérennité ?

 

5)      PARTIE B: PLAN DE TRAVAIL

 

Les candidats doivent dresser la liste des activités qu'ils mettront en œuvre en fonction des objectifs et des activités décrits par le candidat ci-dessus. Indiquez par un "X" le trimestre au cours duquel vous entreprendrez les activités les plus importantes pour atteindre chaque objectif. Les activités "transversales" sont celles qui concernent plus d'un domaine d'activité (par exemple, la préparation d'un rapport). Elles peuvent figurer dans la section "transversale" en bas de page. Basez votre plan de travail sur une période de 9 mois qui peut commencer à n'importe quel moment. N'hésitez pas à ajouter des lignes supplémentaires à ce tableau si nécessaire.

 

 

PLAN DE TRAVAIL

Trimestres de l'année 1

Octobre -Decembre 2026

Janvier-Fevrier 2027

Avril-Juin 2027

Objectif 2 : Supplémentation en vitamine A et déparasitage : Renforcer les activités de la campagne SIAN, la supplémentation et le déparasitage de routine

 

 

 

Activité 1.1 : (indiquer ici)

 

 

 

Activité 1.2 : (indiquer ici)

 

 

 

 

 

 

 

Objectif 3 : Allaitement maternel précoce et exclusif : Renforcer l’environnement favorable et l’approche de conseil pour soutenir l’allaitement maternel précoce et exclusif

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Objectif 4 : Alimentation du nourrisson et du jeune enfant : Renforcer un environnement favorable et des conseils aux prestataires pour soutenir les pratiques optimales d’ANJE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Transversale :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6)              PARTIE C : BUDGET ET DESCRIPTION DU BUDGET

NOTE : La section ci-dessous est un exemple et peut être modifiée pour refléter les besoins spécifiques du donateur et du programme.

                 

 

Budget détaillé :  

Fournissez un budget détaillé dans le format de votre choix, accompagné d'un budget narratif qui détaille les coûts totaux de la mise en œuvre du programme proposé. Incluez une ventilation de tous les coûts et organisez-les par grande catégorie budgétaire. Le budget détaillé peut être inclus dans la section des annexes de la proposition si cela s'avère plus pratique.

Les modalités de paiement répondront aux directives de Helen Keller International avec l’octroi d’avance programmatique justifiables trimestriellement.

 

Outre le budget détaillé, il convient d'inclure un budget résumé dans le format suivant :

 

Coût

Montant demandé à Helen Keller Intl pour l'année 1

Participation aux coûts, le cas échéant

Total

Salaires et avantages sociaux

 

 

 

Equipement

 

 

 

Fournitures

 

 

 

Activites

 

 

 

Activité 1.1 : (indiquer ici)

 

 

 

Activité 1.2 : (indiquer ici)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Consultants (le cas echeant)

 

 

 

Autres coûts directs

 

 

 

Coûts indirects (le cas échéant)

 

 

 

COÛT TOTAL

26.180.143  

 

 

 

NB : Tous les coûts doivent être présentés en francs CFA. Il est a précisé que les activités doivent représenter 75% du budget, et 25% pour les salaires et couts administratifs.

                 

Description du budget : Le budget doit être accompagné d'une description détaillée de la répartition des coûts unitaires pour chaque poste budgétaire. Le budget doit être présenté dans le format suivant:

                 

·         Salaires :  Indiquer le titre du poste de chaque membre du personnel proposé, le pourcentage de temps (niveau d'effort) qui sera consacré uniquement à ce projet et le salaire proposé. 

 

·         Avantages sociaux :  Décrivez les avantages sociaux exigés par la législation locale et fournis conformément aux pratiques courantes et aux politiques de votre organisation.  Décrivez le mode de calcul des avantages.

 

·         Déplacements :Indiquez tous les coûts estimés pour les déplacements locaux et régionaux à imputer à la subvention secondaire, ainsi que les allocations ou indemnités journalières accordées au personnel conformément aux politiques de votre organisation.  Indiquez les lieux de déplacement (aller et retour), ainsi que les coûts unitaires des billets d'avion, de l'hébergement, des indemnités journalières et le nombre de jours.  Décrivez brièvement l'objet du voyage. Tous les billets d'avion doivent être en classe autocar.  Les voyages internationaux ne seront pas autorisés sans l'accord préalable de Helen Keller Intl.  Les frais de carburant pour les déplacements terrestres doivent également être inclus dans cette section.

 

·         Équipement : Indiquer clairement tout équipement devant être acheté dans le cadre de cette subvention, y compris les coûts unitaires. On entend par "équipement" les articles dont le prix unitaire est égal ou supérieur à 5 000 USD et dont la durée de vie utile est supérieure à un an. 

 

·         Fournitures :  Indiquez toutes les fournitures à acheter dans le cadre de cette subvention, y compris les coûts unitaires.  Les "fournitures" sont définies comme les articles consommés directement pour le fonctionnement du programme et dont le prix unitaire est inférieur à 5 000 USD.

 

·         Consultants :  Décrivez les consultants externes ou les services externes qui seront engagés dans le cadre de cette subvention. Indiquez clairement leur rôle dans le projet, ainsi que les tarifs journaliers et le nombre de jours à engager.  Indiquez dans cette section les déplacements des consultants.

 

·         Autres coûts directs :  Détaillez les autres coûts directs, y compris le loyer du bureau, les services publics, les frais bancaires, les frais d'affranchissement, les frais de messagerie et les autres coûts directement attribués au projet.

 

 

7)              PARTIE D : RÉFÉRENCES DES PERFORMANCES ANTÉRIEURES

 

Veuillez fournir la preuve de trois subventions reçues de LDSC au cours des trois dernières années. Si votre entité n'a pas d'expérience de financement de LDSC, veuillez fournir d'autres financement reçus sur les performances.

 

REFERENCE (01)

Nom du projet :

 

Description du projet :

 

Nom du donateur :

 

Période d'exécution du programme :

 

Montant de la subvention (en dollars américains) :

 

Type de couts

(Remboursement des coûts ou cout fixe ; subvention/ accord de coopération/ contrat ; etc.)

 

Votre entité était-elle le principal bénéficiaire ?

Choisir : Oui/Non

Référence du client

(Nom, titre, courriel, téléphone) :

 

Résultats/réalisations clés :

 

 

 

 

 

RÉFÉRENCE (02)

Nom du projet :

 

Description du projet :

 

Nom du donateur :

 

Période d'exécution du programme :

 

Montant de la bourse (en dollars américains) :

 

Type de cout

(Remboursement des coûts ou cout fixe ; subvention/ accord de coopération/ contrat ; etc.)

 

Votre entité était-elle le principal bénéficiaire ?

Choisir : Oui/Non

Référence du client

(Nom, titre, courriel, téléphone) :

 

Résultats/réalisations clés :

 

 

RÉFÉRENCE (03)

Nom du projet :

 

Description du projet :

 

Nom du donateur :

 

Période d'exécution du programme :

 

Montant de la subvention (en dollars américains) :

 

Type de prix

(Remboursement des coûts ou cout fixe ; subvention/ accord de coopération/ contrat ; etc.)

 

Votre entité était-elle le principal bénéficiaire ?

Choisir : Oui/Non

Référence du client

(Nom, titre, courriel, téléphone) :

 

Résultats/réalisations clés :

 

 

 

 

8)              ANNEXES :

                  Les pièces jointes suivantes doivent être jointes à la proposition du demandeur :

                        ANNEXE 1 : Preuve du statut d'enregistrement local

                        ANNEXE 2 : Certification de Helen Keller Intl en matière de conflits d'intérêts

                 

 

VI.  DÉLAIS ET POINTS DE CONTACT

 

Les candidatures doivent être reçues au plus tard le 30 juin 2026 à 17h00, heure locale du Mali. Cette date limite sera strictement respectée.

 

Les candidatures doivent avoir une période de validité de 60 jours à partir de la date de soumission de la candidature.

 

Les candidatures doivent être envoyées par courrier électronique à l'adresse suivant  mali.recruitment@hki.org Un courriel vous sera envoyé lorsque la candidature aura été reçue. N'envoyez pas votre candidature plus d'une fois par courrier électronique, sauf si vous recevez une réponse vous demandant de la renvoyer. Si vous envoyez plusieurs fichiers, veuillez les joindre à un seul courriel.

 

SI VOUS N'ÊTES PAS EN MESURE D'ENVOYER LA PROPOSITION PAR COURRIER ÉLECTRONIQUE, VOUS POUVEZ LA TRANSMETTRE PAR COURRIER OU PAR TÉLÉCOPIE À L'ADRESSE SUIVANTE :

Helen Keller Intl Nom du contact : Noe DARA,

Adresse Helen Keller INTL | Helen Keller International | Rue 341, Porte 83, Hamdallaye ACI 2000, BP E 1557 Bamako, Mali |

 

 

Si vous avez des questions sur une partie de cet appel à candidatures, veuillez envoyer un courriel à Ndara@hki.org  ou ocamara@hki.org

 

 

Les organisations retenues seront informées de leur sélection pour les étapes suivantes au plus tard le 30 juin 2026.


 

VII. CRITÈRES D'ÉVALUATION

 

Les candidatures seront évaluées par Helen Keller Intl, sur la base des critères d'évaluation ci-dessous :

 

Critères d'évaluation

Total des points/ Pourcentage de la note

Approche technique

40 points (40%)

Suivi et évaluation

10 points (10%)

Coût, tarification et allocation des ressources

25 points (25%)

Organisation et performances passées

10 points (10%)

Expérience de collaboration avec des institutions gouvernementales ou publiques ou des ONG internationales

 

15 points (15%)

Total

100 points

 

VIII.        QUESTIONS, CLARIFICATIONS ET MODIFICATIONS

 

Les offrants peuvent soumettre leurs questions et demandes d'éclaircissement concernant le présent appel d'offres par écrit (courrier électronique accepté) au plus tard le 30 juin 2026 à 17h00.

 

Toute correspondance relative à cet appel d'offres doit mentionner le numéro de l'appel d'offres dans l'objet du courrier.

 

Aucun appel téléphonique ni aucune demande de renseignements en personne ne seront acceptés. Toute information verbale reçue d'un employé d'Helen Keller Intl ou de toute autre entité ne constitue pas une réponse officielle aux questions relatives à cet appel d'offres.

 

Si Helen Keller Intl estime que des changements doivent être apportés au présent appel d'offres, ces changements seront effectués par le biais d'addenda écrits formels. Les clarifications, interprétations, corrections et modifications apportées à l'appel d'offres d'une autre manière ne sont pas contraignantes.

 

Aucune offre, aucun paiement, aucune contrepartie ou aucun avantage de quelque nature que ce soit ne peut être offert, directement ou indirectement, par les demandeurs à titre d'incitation ou de récompense pour l'octroi d'une sous-subvention. Une telle pratique constitue une pratique illégale ou de corruption et entraînera l'annulation de la passation de marché, l'élimination de la participation d'un candidat à cet appel à candidatures et aux futurs appels à candidatures et à l'examen d'une attribution, ou la résiliation d'une sous-attribution attribuée. De telles pratiques peuvent également constituer des motifs d'actions civiles et/ou pénales supplémentaires, le cas échéant.

 

LES CONDITIONS DE LA PROCÉDURE DE CANDIDATURE :

1.    Helen Keller Intl peut contacter les demandeurs pour confirmer la personne à contacter, l'adresse, et pour confirmer que la demande a été soumise dans le cadre de cet appel d'offres.

 

2.    Fausses déclarations : Les candidats doivent fournir des informations complètes, exactes et exhaustives, conformément au présent appel d'offres et à ses annexes.

 

3.    Helen Keller Intl se réserve le droit, à sa seule discrétion, de.. :

a.    disqualifier toute candidature au motif que le candidat n'a pas respecté les instructions de l'appel d'offres ;

b.    Renoncer à tout écart des candidats par rapport aux exigences du présent appel d'offres qui, de l'avis d'Helen Keller Intl, n'est pas considéré comme un défaut matériel entraînant le rejet ou la disqualification du candidat ;

c.     Prolonger le délai de soumission de toutes les réponses à l'appel d'offres après notification à tous les candidats potentiels ;

d.    mettre fin à la procédure d'appel d'offres ou la modifier à tout moment et relancer l'appel d'offres auprès de toute personne jugée appropriée par Helen Keller Intl ;

e.    N'attribuer qu'une partie des activités prévues dans l'appel d'offres ou attribuer plusieurs sous-contrats sur la base des activités prévues dans l'appel d'offres.

 

Helen Keller Intl se réserve le droit de financer tout ou partie des demandes soumises. L'émission de cet appel d'offres ne constitue pas un engagement d'attribution de la part de Helen Keller Intl. L'attribution finale de toute(s) subvention(s) secondaire(s) qui en résulterait(ent) ne peut se faire tant que les fonds n'ont pas été entièrement appropriés, alloués et engagés par nos donateurs.  Bien que l'on s'attende à ce que ces procédures soient menées à bien, les candidats potentiels sont informés par la présente de ces exigences et conditions d'attribution. Tous les frais de préparation et de soumission de la proposition sont à la charge du demandeur et ne seront pas remboursés.

 

 

IX.  RÈGLEMENTS ET CERTIFICATIONS DES DONATEURS

 

Les candidats doivent être prêts à se conformer aux règles et réglementations pertinentes du donateur, y compris la signature des Attestations de l'Annexe A, ainsi qu'aux exigences de Helen Keller Intl. L'attribution finale est soumise à l'approbation du donateur. 

 

 

X.    ANNEXES

 

La liste des pièces jointes ci-dessous est incluse et fait partie de l'appel à candidatures d'Helen Keller Intl.

ANNEXE 1 : Preuve du statut d'enregistrement local

ANNEXE 2 : Certification d’Helen Keller Intl en matière de conflits d'intérêts

ANNEXE 3 : Mémorandum d’accord avec Helen Keller Intl Mali s’il y en a un

 

 

 

 

 

 

Annexes : Liste des indicateurs :

 

Composantes

Indicateurs

Allaitement maternel exclusif

Nombre de femmes recevant des conseils sur l'allaitement lors des consultations prénatales

Nombre de femmes recevant des conseils sur l''allaitement maternel lors des soins posnatals

Nombre de femmes recevant des conseils sur lallaitement sur d'autres plateformes

Supplementation en VitA et deparasitage

Nombre d'enfants de 6 à 59 mois recevant de la vitamine A

Nombre d'enfants de 12 à 59 mois ayant reçu ún deparasitant

Nombre de mères ou tutrices d’enfants âgés de 6 à 59 mois sensibilisées sur l’importance de la VAS+D

Alimentation du nourrisson et du jeune enfant (IYCF)

Nombre de méres ou gardiennes d'enfants ayant reçu des conseils sur l'alimentation de complément

Nombre de démonstrations nutritionnelles réalisées

Nombre de personnes assistant aux démonstrations nutritionnelles

Nombre d'enfants de moins de cinq ans dépistés pour malnutrition aiguë

 

ANNEXE : Divulgation des conflits d'intérêts

Code de conduite et politique d'éthique d'Helen Keller Intl :  Conformément au code de conduite et à la politique d'éthique d'Helen Keller Intl, Helen Keller Intl exige une divulgation complète et ouverte lorsqu'il s'agit d'approvisionnement. À ce titre, les employés d'Helen Keller Intl doivent éviter tout conflit d'intérêts ou l'apparence d'un conflit d'intérêts. Les employés d'Helen Keller Intl doivent à tout moment fournir une divulgation complète de leurs actions ou de leurs relations avec des fournisseurs, des entrepreneurs ou des consultants potentiels.  Les employés d'Helen Keller Intl ne doivent pas solliciter, demander, accepter ou accepter un cadeau d'un fournisseur ou d'un fournisseur potentiel.

Helen Keller Intl se réserve le droit de rejeter tout ou partie des devis lorsqu'il est jugé dans le meilleur intérêt de l'organisation et/ou des personnes qu'elle sert. Toutes les parties qui soumettent une proposition en réponse à la présente demande de propositions sont tenues de divulguer l'existence de tout conflit d'intérêts réel ou possible concernant chaque pays inclus dans leur proposition dans le formulaire de déclaration de conflit d'intérêts ci-joint.

Le fait de ne pas divulguer l'intégralité de ces informations pourrait conduire Helen Keller Intl à rejeter une proposition. Si une partie n'a pas de conflit d'intérêts à déclarer pour l'un des pays couverts par sa proposition, elle peut soumettre un formulaire énumérant tous les pays couverts.

« Conflit d'intérêts » désigne une situation dans laquelle un Soumissionnaire, ou une Filiale (telle que définie ci-dessous), ou un sous-traitant (le cas échéant) d'un Soumissionnaire, a des intérêts (financiers, organisationnels, personnels, réputationnels ou autres) qui rendraient ou pourraient sembler rendre difficile pour un Soumissionnaire de remplir ses obligations envers Helen Keller Intl dans son rôle de fournisseur dans un objectif,  d'une manière indépendante et professionnelle, ou une situation dans laquelle il est raisonnable de prévoir qu'un tel intérêt se présenterait. Un conflit d'intérêts peut survenir dans les circonstances suivantes, qui ne sont pas exhaustives :

i.        un soumissionnaire a été ou est impliqué dans la conception d'une proposition ou d'une demande de financement qui a été ou sera soumise à Helen Keller Intl ;

ii.       un soumissionnaire a fourni ou participe à la prestation de conseils à une entité qui est un récipiendaire principal ou un sous-récipiendaire ;

iii.     un soumissionnaire a été impliqué dans l'acquisition de biens et/ou de services par un bénéficiaire principal et/ou un sous-récipiendaire, ou a fourni des conseils à cet égard ;

iv.     un soumissionnaire a fourni ou participe à la prestation de services d'audit à un récipiendaire principal et/ou à un sous-récipiendaire ; ou

v.       un soumissionnaire a présenté une déclaration d'intérêt, une soumission, une soumission ou un intérêt autrement manifesté à fournir des services de quelque nature que ce soit à un récipiendaire principal ou à un sous-récipiendaire qui demeure valide au moment et pour la durée du présent contrat.

« Affilié » désigne une entreprise commerciale, une personne physique ou une autre entité qui, directement ou indirectement : (i) contrôle ou peut contrôler un Soumissionnaire ; (ii) est contrôlé par, ou peut vraisemblablement être contrôlé par un Soumissionnaire ; ou (iii) avec un Soumissionnaire, est contrôlé par, ou peut vraisemblablement être contrôlé par, le même tiers.

 

Formulaire de déclaration de conflit d'intérêts du soumissionnaire

 

Veuillez cocher une case ci-dessous, le cas échéant :

Le soumissionnaire déclare par la présente qu'il a lu et compris les règles relatives aux conflits d'intérêts énoncées dans la demande de propositions (DP) et garantit qu'il n'existe aucun conflit d'intérêts de la part du soumissionnaire ou d'une société affiliée au soumissionnaire en ce qui concerne les services à fournir dans le cadre de la DP. Le soumissionnaire s'engage par les présentes à se conformer aux règles relatives aux conflits d'intérêts énoncées dans la demande de propositions (DP).

Le soumissionnaire souhaite divulguer une ou plusieurs situations réelles ou potentielles de conflit d'intérêts et proposer des mesures d'atténuation.  Remarque : si cette case est cochée, veuillez décrire en détail la situation dans une pièce jointe et présenter une proposition de plan ou d'arrangement d'atténuation à l'examen de Helen Keller Intl.

 

Enchérisseur:

Signature:

 

Nom imprimé :

 

Titre:

 

Date: